Photo: American Honda (Honda US Newsroom). 2026 Honda Civic.
OMVIC's translation services are free and available in over 150 languages. The service covers any question or issue a buyer has about purchasing or leasing a vehicle from a registered dealer in Ontario.
For GTA newcomers — Mandarin, Cantonese, Punjabi, Hindi, Farsi, Arabic, Russian, Portuguese, Spanish, Tagalog, Vietnamese, Korean, and many other languages are covered — the service is one of the most practical OMVIC resources that most buyers don't know about.
How to access OMVIC's translation services
- Call OMVIC's general line at 416-226-4500 or toll-free 1-800-943-6002
- Request a translator in your preferred language — over 150 are available
- OMVIC will connect you with a translator who can help with your specific question
- The service is free — OMVIC funds it as part of its public-education mandate
What the translation service can help with
- Pre-purchase questions — what to ask the dealer, what the MVDA guarantees, how to verify a dealer
- Contract review — explanations of MVDA disclosures, all-in pricing, financing terms
- Complaints process — how to file, what to expect, timeline
- Compensation Fund — eligibility, how to apply, $45,000 cap
- Post-purchase issues — delivery problems, warranty disputes, cancellation rights
Photo: American Honda (Honda US Newsroom). 2026 Honda Civic.
Languages OMVIC explicitly lists on its translation page
- Arabic (العربية)
- Cantonese (粵語)
- French (Français)
- Hindi (हिन्दी)
- Mandarin (中文)
- Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
- Russian (Русский)
- Spanish (Español)
- Tagalog
- Urdu (اردو)
- Plus 140+ other languages available on request
What the translation service can't do
- Translate the contract itself (the dealer is responsible for providing translations of the contract if requested)
- Provide legal advice on a specific transaction
- Intervene in a live dispute between you and a dealer (use the formal complaint process for that)
- Replace the dealer-arranged translation or interpreter services for the contract signing
How translation fits with the buying process
Pre-shopping: Call OMVIC's translation line to understand the framework in your language before you visit any dealer. The MVDA, the disclosure requirements, the cancellation rights — all of this is more useful when you understand it in advance.
At the dealer: Ask the dealer if they have salespeople who speak your language. Many GTA dealerships have multilingual teams. If they don't, ask the dealer to arrange a translator for the contract signing. The contract must be understandable to you before you sign.
Post-purchase: If you have an issue after delivery and your English isn't strong enough to navigate the complaint process in English, call OMVIC's translation line. The translator can walk you through the complaint process in your language.
Frequently asked, Vaughan edition
Is OMVIC's translation service really free?
Yes. The service is free for any buyer who has a question about a motor vehicle transaction with an OMVIC-registered dealer. OMVIC funds it as part of its public-education mandate. There is no charge to the buyer or to the dealer.
Can OMVIC help me translate my contract?
OMVIC's translation line is for OMVIC's own content and processes — the MVDA, the disclosure framework, the complaint process, the Compensation Fund. For contract translation, ask the dealer to arrange a translator before signing. The dealer has an obligation to make sure you understand the contract before you sign it.
What if I need a translator for the contract signing?
Ask the dealer in advance. Most GTA dealerships can arrange a translator on request. If the dealer refuses or says the contract is in English only, that's a structural warning — you have a right to understand what you're signing before you sign it.
Want me to walk through the OMVIC piece of your next deal?
If you have a quote from another store, a private sale you're considering, or just a question about how OMVIC's rules apply to your situation, send me the details. I will help you pressure-test the structure.